■CALENDAR■
2004.Dec
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<<先月
■NEW ENTRIES■
■RECENT COMMENTS■
■RECENT TRACKBACK■
■ARCHIVES■
■PROFILE■
TETTA Photo
■LINK■
■OTHER■

 

まっちょ
第109日 

今日はプレゼンも終わり、忙しかった勉強にようやく区切りがついたので、ベネズエラ人の友人を家に呼んで、しこたま飲みました。アジア人以外の友人が家に来たのは、今回が初めてだ。

2人でビール7、8本とワイン4本をあけたが、彼はけろっとしていた。彼いわく、男は「macho」でなくてはならないらしい。マッチョである。

この言葉は、結構いろんな意味があるようだ。もともとスペイン語で、彼らの母国語なわけだが、本来の意味は、男性上位の考え方を持った男のことをいうらしい。しかし一般的には強く、やさしい男のことなんだと。

ただ、なんとゲイに対しても「macho」という言葉を使うらしい。まったく正反対のような気もするが、ゲイの男は通常greatなbodyを持っていて、顔もいいのだとか。だから単純に見た目だけみると「macho」なんだと。しかし、あくまでゲイという意味で捉えられてしまうので、ノーマルの人がゲイの人に対して「macho」というと、怒らせてしまうらしい。

なかなかおもしろい。さらに興味深い話として、スパニッシュ系の女性には、「beautiful」という褒め言葉よりも、「hot」という言葉が好かれるんだと。だからもしスパニッシュ系の女性を褒める時には、「You are very hot!!」といってやれ、だって。

彼がいうには、japaneseは「pretty」だが、「hot」ではないんだそうだ。ま、なんとなくわかる気がするけどね。

| - | 12:00 AM | comments (2) | trackback (0) |

 
このページの先頭へ