2007年04月04日 Wednesday
JR東日本「キヨスク」を「キオスク」に変更
JR東日本は、7月から駅売店「キヨスク」を「キオスク」に変更するそうです。実際ローマ字表記は「KIOSK」なので、国際的な読みかたに合わせるためだとか。
そもそもキヨスクを運営する「東日本キヨスク」が、社名を「JR東日本リテールネット」に変更するので、ついでに変えようということらしいです。キヨスクの売り上げが落ち、コンビニや土産物専門店が伸びていることから、将来の多角展開を見据えた社名変更。リテールネット、小売り網ってことですかね。
時代はコンビニなんですね。キオスクの「文春くださーい」といって代金を置くと、瞬時におつりをくれるプロの手並みが好きですけどね。キオスクに変更したところで、どれくらい浸透するんでしょうか。やっぱり、キヨスクといってしまいそうです。ところで、レッドソックスの主砲は、オルティス、オルティーズ、どっちが国際的なんでしょうか。
なな号コメント ★★★
最初にキヨスクって名称にしたのはなぜなの?
そもそもキヨスクを運営する「東日本キヨスク」が、社名を「JR東日本リテールネット」に変更するので、ついでに変えようということらしいです。キヨスクの売り上げが落ち、コンビニや土産物専門店が伸びていることから、将来の多角展開を見据えた社名変更。リテールネット、小売り網ってことですかね。
時代はコンビニなんですね。キオスクの「文春くださーい」といって代金を置くと、瞬時におつりをくれるプロの手並みが好きですけどね。キオスクに変更したところで、どれくらい浸透するんでしょうか。やっぱり、キヨスクといってしまいそうです。ところで、レッドソックスの主砲は、オルティス、オルティーズ、どっちが国際的なんでしょうか。
なな号コメント ★★★
最初にキヨスクって名称にしたのはなぜなの?
| 評価 | 12:00 AM | comments (0) | trackback (0) |