"Messi lost in translation"
2011.12.20
昨日から、クラブ・ワールドカップの閉会セレモニー終了後にメッシをわざわざ呼び出して日テレがマヌケなインタビュー??をしたのが話題??(問題??)になっている。もちろんドメスティックに、ではなくインターナショナルに。
バルサのスタッフ??にtwitterに晒された("Messi lost in translation")ばかりか、Youtubeにも晒されて。
メッシはおかげで、カップを真ん中に置いて輪をつくってグルグル回る儀式(?)に参加できなかった。副賞のトヨタのでっかいキーを持って、これを見せなきゃって気を遣ってんのに。
どっかの何かのビールかけ会場じゃないんだよ。あぁ恥ずかしい。
スーパースローを投入していたが、日本のTVはスーパースローの使い方をわかってないよね。選手同士が激突した場面とか、特定の選手の表情の抜きとか、そういうのにだけ使って(そういうのにも使ってもいいんだが)肝心のプレーをスーパースローで見せるというセンスというか技量というか、そういうものが未だに決定的に欠落しているらしい。
昨夜、銀座のネオンサインで「2012」という数字が目に入って、ああ、2002年から(おそらく、もう2度とないワールドカップ開催の年から)ちょうど10年経つんだな、と思ってしまった。
| trackback (0) |
この記事のトラックバックURL
http://www.ladyweb.org/people/koh/blog/tb.php/564
トラックバック